<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Abdurrahman Naci Tokmak &#8211; Yeditepe Üniversitesi Yayınevi</title>
	<atom:link href="https://yayinevi.yeditepe.edu.tr/book-author/abdurrahman-naci-tokmak/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://yayinevi.yeditepe.edu.tr</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Fri, 13 Mar 2026 05:02:16 +0000</lastBuildDate>
	<language>tr</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	

<image>
	<url>https://yayinevi.yeditepe.edu.tr/wp-content/uploads/2018/10/cropped-logo-3-32x32.png</url>
	<title>Abdurrahman Naci Tokmak &#8211; Yeditepe Üniversitesi Yayınevi</title>
	<link>https://yayinevi.yeditepe.edu.tr</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Kavsî Divânı</title>
		<link>https://yayinevi.yeditepe.edu.tr/urun/kavsi-divani/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 07 Jun 2013 11:33:05 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">http://demo2.woothemes.com/woocommerce/?post_type=product&#038;p=83</guid>

					<description><![CDATA[17. yüzyılda yaşamış Türk asıllı, Tebrizli bir şairdir. Babasının adı İsmâil’dir. Ne yazık ki tezkirelerde Tebrîzli olması dışında bir bilgi yoktur. Adının Alîcân olduğu bilinir. Öğrenimini tamamlayıp geliştirmek için İsfahan’a gitmiştir. O dönemde hükümet merkezi İsfahan olduğu için İsfahan’da yaşamasına rağmen, şiirlerinde sık sık Tebriz özlemini dile getirmiştir.

Anlaşılır ve samimi bir dili vardır. Özellikle Fuzûlî’den çok etkilenmiş ve onun birçok gazeline nazîre yazmıştır.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>17. yüzyılda yaşamış Türk asıllı, Tebrizli bir şairdir. Babasının adı İsmâil’dir. Ne yazık ki tezkirelerde Tebrîzli olması dışında bir bilgi yoktur. Adının Alîcân bilinir. Öğrenimini tamamlayıp geliştirmek için İsfahan’a gitmiştir. O dönemde hükümet merkezi İsfahan olduğu için İsfahan’da yaşamasına rağmen, şiirlerinde sık sık Tebriz özlemini dile getirmiştir.</p>
<p>Anlaşılır ve samimi bir dili vardır. Özellikle Fuzûlî’den çok etkilenmiş ve onun birçok gazeline nazîre yazmıştır.</p>
<p> Yazar:	Abdurrahman Naci Tokmak<br />
 Yayınevi:	Yeditepe Üniversitesi Yayınevi<br />
 Kitap Dili:	Türkçe<br />
 Sayfa Sayısı:	484<br />
 Ciltli/Ciltsiz: Ciltsiz<br />
 Basım Yılı:	2018<br />
 Barkod:	9789753070812</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Nebâtî Dîvânı</title>
		<link>https://yayinevi.yeditepe.edu.tr/urun/nebati-divani/</link>
					<comments>https://yayinevi.yeditepe.edu.tr/urun/nebati-divani/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 07 Jun 2013 11:29:44 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">http://demo2.woothemes.com/woocommerce/?post_type=product&#038;p=79</guid>

					<description><![CDATA[Nebâtî, Türk Edebiyatı’nın Azerbaycan’da yetişen ve elsine-yi Selâse’de (Türkçe, Farsça ve Arapça) şiir söyleyebilen önemli ve başarılı şairlerinden biridir.
Anlaşılır ve samimi bir dili vardır. Özellikle hece vezni ile yazdığı şiirler neredeyse konuşma dili gibidir.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Nebâtî, Türk Edebiyatı’nın Azerbaycan’da yetişen ve elsine-yi Selâse’de (Türkçe, Farsça ve Arapça) şiir söyleyebilen önemli ve başarılı şairlerinden biridir.<br />
Anlaşılır ve samimi bir dili vardır. Özellikle hece vezni ile yazdığı şiirler neredeyse konuşma dili gibidir.</p>
<p>Nebâtî, kendisinden önce yaşamış gerek Türk, gerekse Fars asıllı şairlerden söz etmiş, onlardan etkilenmiş ve onların bazı şiirlerine nazîreler yazmıştır.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://yayinevi.yeditepe.edu.tr/urun/nebati-divani/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
